Спеціальний представник президента США Дональда Трампа з питань України Кіт Келлог заявив, що британська газета The Times неправильно виклала його слова про поділ території України.

Як передає "Хвиля", про це він написав у соцмережі Х (Twitter) 11 квітня.

Зазначимо, що в опублікованому інтерв’ю The Times йшлося про ідеї Келлога щодо можливого поділу України на зони, в яких розмістяться війська різних країн, і він порівняв це з німецьким Берліном після Другої світової війни. Він припустив, що річка Дніпро може стати демаркаційною зоною після припинення вогню.

Крім того, Келлог висловив думку, що армія країни-агресора Росії нібито може перебувати в частинах Херсонської, Запорізької, Донецької та Луганської областей. Між російськими окупантами та західними військами мали б бути українські сили та демілітаризована зона.

Кіт Келлог
Кіт Келлог

При цьому The Times звернула увагу, що Німеччина перед поділом капітулювала перед наступаючими арміями, а Україна запросила союзників надати "сили забезпечення" в західній частині країни без жодних припущень, що інші території можуть бути передані РФ.

Однак Келлог відреагував на цю публікацію на своїй сторінці в соцмережі, наголосивши, що його слова були викладені некоректно. Він підкреслив, що говорячи про поділ, мав на увазі зони відповідальності союзних сил (без участі американських військ), а не поділ України.

"У статті Times було перекручено те, що я сказав. Я говорив про сили забезпечення стабільності після припинення вогню на підтримку суверенітету України. Коли я говорив про поділ, то мав на увазі зони відповідальності союзних сил (без американських військ). Я не мав на увазі поділ України", – написав він.

Раніше Келлог розповів, як Трамп хоче досягти повного припинення вогню в Україні.