Постійний представник України при ООН Сергій Кислиця виступив у Раді безпеки французькою мовою, нагадавши представникам Росії, що нею розмовляло російське дворянство та дипломати в минулі часи.

Кислиця зауважив, що члени Радбезу щодня слухають мову війни, маючи на увазі виступи представників Росії.

"Це мова, якою окупанти отримали наказ розпочати повномасштабну агресію проти України. Це мова, яку чують жертви, коли їх ґвалтують на очах у рідних. Це мова, яку чують багато українських цивільних перед стратою", – зазначив Кислиця.

Він зауважив, що до більшовицького перевороту освічене дворянство в Російській імперії використовувало французьку, а не російську мову для щоденного спілкування.

"Це була мова російської дипломатії до приходу до влади прихильників більшовизму, які й сьогодні утримують владу в Кремлі", – сказав постпред України.

Кислиця порадив російській делегації "скористатися послугами перекладача" й перейшов на французьку мову "на знак визнання внеску, який Франція, Швейцарія та багато інших миролюбних країн зробили у справу миру і безпеки".

Джерело: Укрінформ